Pide Información SIN COMPROMISO

Máster Universitario en Interpretación de Conferencias

Este máster propone una formación en contacto permanente con profesionales del sector
Máster Universitario en Interpretación de Conferencias
Este máster propone una formación en contacto permanente con profesionales del sector
Este máster propone una formación en contacto permanente con profesionales del sector. ¿Qué es el Máster? El Máster Universitario en Interpretación... Seguir leyendo

¿NOS DEJAS TU OPINIÓN?

Si has realizado este curso, ¿por qué no darnos tu opinión?. Si lo haces, estarás ayudando a miles de personas que, como tu en su momento, están intentando cambiar su vida a través de la formación. No hay mejor ayuda, para decidirse entre miles de cursos, que la opinión de una persona que ha vivido la experiencia de cursarlo, miles de personas te lo agradecerán.

Danos tu opinión detallada sobre el Máster Universitario en Interpretación de Conferencias. No olvides decirnos que te pareció el temario del curso, el profesorado, la accesibilidad al equipo del centro para resolver tus dudas y, en el caso de los programas online, la calidad del campus virtual.

Tu experiencia es muy valiosa
Tu voto
Haz clic para puntuar
ENVIAR
Descripción del Máster

Este máster propone una formación en contacto permanente con profesionales del sector.

¿Qué es el Máster?
El Máster Universitario en Interpretación de Conferencias, único máster oficial en España miembro del consorcio European Masters in Conference Interpreting (EMCI), propone una sólida formación a través de un permanente contacto con profesionales de la interpretación de conferencias y del uso de los últimos avances metodológicos y tecnológicos. Sigue las recomendaciones de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencias AIIC Best Practices y ha sido re-acreditado por la ANECA.
Las clases tienen un alto contenido práctico basado en ejercicios y simulaciones donde se trabajan la interpretación consecutiva y simultánea. El Máster Universitario en Interpretación de Conferencias se centra en el desarrollo de las competencias de análisis y síntesis de la información, y en conseguir que los alumnos entiendan que interpretar no es simplemente traducir palabras literalmente de un idioma a otro, sino un ejercicio de comprensión de ideas que luego se transmiten a través de una transformación que adapte el fondo a la forma natural de la lengua de destino. Como parte del proceso, se hace un especial hincapié en que el estudiante aprenda a autoevaluarse y conozca el metalenguaje propio del oficio de intérprete. Nuestros profesores son profesionales de la interpretación en activo acreditados por organizaciones internacionales, nativos con titulación homologada, y/o Doctores en Traducción e Interpretación o materias afines.
En la formación colaboran las Direcciones Generales de Interpretación de la Comisión Europea y del Parlamento Europeo, a través de sus programas de asistencia pedagógica, clases virtuales y asistencia a los exámenes finales. Además, todos los años se propone la realización de un viaje a Bruselas en el que los alumnos pueden realizar prácticas en cabina muda en ambas instituciones.

Perfil de Ingreso:
Este Máster Universitario en Interpretación de Conferencias se destina preferente, pero no exclusivamente, a un público de graduados y licenciados universitarios en Traducción e Interpretación, con sólidos conocimientos de idiomas e interesados por la comunicación en el entorno de las grandes conferencias multilingües.
Los candidatos deberán superar una prueba de admisión oral, en la que demuestren sus habilidades de análisis y de síntesis, su capacidad de comunicación, un perfecto dominio de la lengua materna (requisito imprescindible tener como lengua materna español o inglés) y un profundo conocimiento de los idiomas que vayan a configurar su perfil lingüístico.

Proyección Profesional:
- Intérprete freelance en el mercado privado- Intérprete en Naciones Unidas- Intérprete en las Instituciones de la Unión Europea- Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado- Doctorado

Requisitos del Máster

Podrán solicitar su admisión al Programa Oficial de Máster Universitario en Interpretación de Conferencias quienes satisfagan los siguientes requisitos:- Estar en posesión de un título universitario oficial español de grado u otro expedido por una institución de educación superior del Espacio Europeo de Educación Superior que faculte para el acceso a las enseñanzas de máster.
- Estar en posesión de un título de licenciado, arquitecto o ingeniero conforme al sistema universitario anterior al establecido en el RD 1393/2007. En caso de ser diplomado, arquitecto técnico o ingeniero técnico, se podrá acceder a aquellos estudios de máster cuyas condiciones de acceso así o permitan, aunque se les podrá exigir una formación adicional que les capacite para adquirir las competencias y conocimientos propios del máster.

Temario del Máster

Plan de Estudios:
MATERIAS
Interpretación de Conferencias:
Anuales:Técnicas de Interpretación Consecutiva 18.0 ECTSTécnicas de Interpretación Simultánea 18.0 ECTSTeoría de la Interpretación y Documentación 6.0 ECTS

PERFILES LINGÜÍSTICOS
PERFIL 1:INGLÉS <> ESPAÑOL
PERFIL 2:INGLÉS + FRANCÉS > ESPAÑOLINGLÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 3:INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS > ESPAÑOLINGLÉS <> ESPAÑOL + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 4:INGLÉS + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 5:INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

Materias Afines a la Interpretación:
1er Cuatrimestre:Organizaciones Internacionales para intérpretes 3.0 ECTS
2º Cuatrimestre:Instituciones Europeas para intérpretes 3.0 ECTS
PERFILES LINGÜÍSTICOS
PERFIL 1:INGLÉS <> ESPAÑOL
PERFIL 2:INGLÉS + FRANCÉS > ESPAÑOLINGLÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 3:INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS > ESPAÑOLINGLÉS <> ESPAÑOL + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 4:INGLÉS + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 5:INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

Trabajo de Fin de Máster:
2º Cuatrimestre:Trabajo de Fin de Máster 6.0 ECTS
PERFILES LINGÜÍSTICOS
PERFIL 1:INGLÉS <> ESPAÑOL
PERFIL 2:INGLÉS + FRANCÉS > ESPAÑOLINGLÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 3:INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS > ESPAÑOLINGLÉS <> ESPAÑOL + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 4:INGLÉS + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 5:INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

Prácticas Externas:
Anuales:Prácticas de Interpretación 6.0 ECTS
PERFILES LINGÜÍSTICOS
PERFIL 1:INGLÉS <> ESPAÑOL
PERFIL 2:INGLÉS + FRANCÉS > ESPAÑOLINGLÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 3:INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS > ESPAÑOLINGLÉS <> ESPAÑOL + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 4:INGLÉS + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL
PERFIL 5:INGLÉS <> ESPAÑOL + FRANCÉS + ALEMÁN > ESPAÑOL

Duración del Máster

1 año (60 ECTS)