Pide Información SIN COMPROMISO

Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional + Bachelor in Global Communication

Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional + Bachelor in Global Communication
El Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional + Bachelor in Global Communication se imparte... Seguir leyendo

¿NOS DEJAS TU OPINIÓN?

Si has realizado este curso, ¿por qué no darnos tu opinión?. Si lo haces, estarás ayudando a miles de personas que, como tu en su momento, están intentando cambiar su vida a través de la formación. No hay mejor ayuda, para decidirse entre miles de cursos, que la opinión de una persona que ha vivido la experiencia de cursarlo, miles de personas te lo agradecerán.

Danos tu opinión detallada sobre el Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional + Bachelor in Global Communication. No olvides decirnos que te pareció el temario del curso, el profesorado, la accesibilidad al equipo del centro para resolver tus dudas y, en el caso de los programas online, la calidad del campus virtual.

Tu experiencia es muy valiosa
Tu voto
Haz clic para puntuar
ENVIAR
Descripción del Grado

El Doble Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje y Comunicación Internacional + Bachelor in Global Communication se imparte en modalidad presencial en Madrid.

Si te apasionan los idiomas, te interesa interactuar con otras culturas y estás buscando una formación del más alto nivel para trabajar en un entorno internacional con las tecnologías de la Inteligencia Artificial, el Doble Grado en TITLE y Grado en Comunicación Internacional - Bachelor in Global Communication es la mejor opción formativa.

Si quieres ser un comunicador de élite, el Bachelor in Global Communication es la formación perfecta para acompañar a la Traducción e Interpretación en la carrera profesional en lenguas. Potencia y amplía las salidas profesionales hacia otras áreas de la comunicación privada y pública, y sobre todo hacia la gestión de la comunicación internacional, donde la clave del éxito es tener habilidades interculturales y dominar varias lenguas al más alto nivel.

¿Por qué Comillas CIHS?
Desde su fundación, las facultades de Ciencias Humanas y Sociales, Teología y Derecho Canónico de la Universidad Pontificia Comillas han tenido la vocación de promover el humanismo y la pluralidad. Se define por su voluntad de formar personas capaces de llevar el pensamiento y las ideas a las más altas cotas, y darles las habilidades precisas para ser útiles y mejorar la vida del mundo complejo en el que vivimos.

¿Qué nos diferencia?

Nuestro proceso de admisión es riguroso, queremos a los mejores estudiantes y a las mejores personas. Por ello contamos con estudios de calidad, grados, postgrados, doctorados y cursos específicos que te dotarán de las competencias profesionales necesarias para triunfar en el mundo, laboral y social.

01 Campus online: en cuanto pases a ser estudiante tendrás acceso a nuestra herramienta de e-learning.
02 Servicios: conoce todos los servicios que la universidad puede ofrecerte.
                    
Prácticas Laborales
Te preparamos para tu futuro y te introducimos en el mundo real con experiencias laborales formativas completas.

Destinatarios del Grado

Si te apasionan los idiomas, te interesa interactuar con otras culturas y estás buscando una formación del más alto nivel para trabajar en un entorno internacional con las tecnologías de la Inteligencia Artificial, el Doble Grado en TITLE y Grado en Comunicación Internacional – Bachelor in Global Communication es la mejor opción formativa.

Si quieres ser un comunicador de élite, el Bachelor in Global Communication es la formación perfecta para acompañar a la Traducción e Interpretación en la carrera profesional en lenguas. Potencia y amplía las salidas profesionales hacia otras áreas de la comunicación privada y pública, y sobre todo hacia la gestión de la comunicación internacional, donde la clave del éxito es tener habilidades interculturales y dominar varias lenguas al más alto nivel.

Con el doble grado, podrás optar a estos puestos:
   - Especialista en tecnologías del lenguaje y LLM
   - Especialista en transformación digital
   - Gestión de comunicación internacional en multinacionales de cualquier sector
   - Gestión y dirección de departamentos de comunicación
   - Consultoría de comunicación estratégica
   - Gestión de la comunicación multilingüe en el ámbito corporativo transnacional
   - Gestión

Objetivos del Grado

Resultados de aprendizaje del Grado en Traducción, Interpretación y Tecnologías del Lenguaje:
Conocimientos o contenidos

    CN 1. Conoce y comprende la variación dentro de un mismo sistema lingüístico y cultural, y las implicaciones sociales del lenguaje y la comunicación
    CN 2. Conoce los aspectos técnicos de la lengua española en términos de canon, gramaticalidad e idiomaticidad.
    CN 3. Conoce y comprende la estructura de la lengua extranjera en sus aspectos clave de gramática, pronunciación, vocabulario y reglas de uso de los niveles MCER correspondientes a cada asignatura
    CN 4. Conoce profundamente la lengua meta y sus culturas, así como las convenciones y normas de la traducción en diferentes contextos y géneros textuales, en correspondencia con un nivel C2 MCER (castellano) o C1 (inglés).
    CN 5. Conoce y aplica los principios de la ética profesional en la traducción, en aspectos tales como el respeto por los derechos de autor, la confidencialidad y la objetividad
    CN 6. Conoce y comprende los fundamentos teóricos y de gestión profesional de la interpretación.
    CN 7. Conoce los fundamentos de la programación en su aplicación al procesamiento del lenguaje natural para la mediación interlingüística.
    CN 8. Conoce los procedimientos de inteligencia artificial en aspectos centrales como aprendizaje automático, aprendizaje profundo o procesamiento del lenguaje
    CN 9. Conoce y aplica a la mediación interlingüística e intercultural la teoría y las herramientas de la metodología, la documentación aplicada, la terminología, la comunicación internacional y otras disciplinas instrumentales afines
    CN 10. Conoce los elementos básicos del desarrollo de la IA aplicada al lenguaje humano, tales como anotación de diverso tipo, ontologías y reconocimiento de voz.

Competencias
    CT 1. Utiliza para la traducción y la interpretación herramientas específicas como memorias de traducción, bases terminológicas y software de traducción asistida (TAO)
    CT 2. Determina y aplica técnicas de edición y maquetación de textos para garantizar la calidad visual y textual del producto final.
    CT 3. Interpreta discursos sencillos en consecutiva, sin o con notas, en la combinación lingüística de la materia.
    CT 4. Analiza la realidad social y percibe las implicaciones éticas de las situaciones a las que se enfrenta y de las consecuencias que puedan seguirse de sus decisiones, y promueve una práctica ética y no discriminatoria de la mediación interlingüística e intercultural.
    CT 5. Planifica, gestiona y supervisa proyectos lingüísticos y servicios profesionales, aplicando técnicas y herramientas de gestión de proyectos y de dirección de equipos y recursos humanos.
    CT 6. Analiza las necesidades y objetivos del cliente y del proyecto, establece presupuestos y plazos, coordina equipos de trabajo y proveedores, y supervisa la calidad y la entrega de los productos y servicios finales.
    CT 7. Elabora un trabajo de naturaleza académica que muestre la capacidad de integración de conocimientos y habilidades adquiridos durante la formación de Grado.
    CT 8. Aplica y desarrolla habilidades y conocimientos adquiridos en el programa académico en un ambiente laboral real, en tareas profesionales relacionadas con la lengua, la lingüística y la mediación interlingüística.
    CT 9. Actúa con ética y responsabilidad profesional ante los desafíos sociales, ambientales y económicos en el ámbito de las tecnologías del lenguaje, teniendo como referentes los principios y valores democráticos y los ODS, y mostrando concienciación hacia la riqueza de la diversidad y a los principios de accesibilidad universal en el entorno profesional.

Habilidades o destrezas
    HB 1. Puede aplicar teorías y conceptos lingüísticos a la comprensión y análisis de la lengua y evaluar la calidad de la comunicación en diferentes contextos.
    HB 2. Puede aprender de manera autónoma y continua; crea y aplica estrategias de aprendizaje efectivas para mejorar el conocimiento y las capacidades lingüísticas y comunicativas.
    HB 3. Puede aplicar eficaz y adecuadamente sus conocimientos de lengua extranjera a la comunicación oral y escrita en distintas situaciones comunicativas.
    HB 4. Puede utilizar tecnologías de la información y comunicación (TIC) de manera efectiva y apropiada para el aprendizaje y el uso de la lengua extranjera.
    HB 5. Puede trabajar en equipo con otros profesionales del lenguaje, la comunicación y el PLN.
    HB 6. Puede adaptarse a los cambios tecnológicos y a las nuevas tendencias en el campo del multilingüismo, y desarrollar habilidades de aprendizaje autónomo y continuo en dicho ámbito.
    HB 7. Puede aplicar las técnicas y estrategias básicas de la interpretación susurrada y simultánea en la combinación lingüística de la materia.

Competencias del Grado en Comunicación Internacional/Bachelor in Global Communication:
Competencias Generales

    CG01 - Capacidad para pensar de forma analítica, sintética y crítica en el contexto de la comunicación internacional.
    CG02 - Capacidad para aplicar a la práctica los conocimientos de la comunicación en entornos internacionales.
    CG03 - Habilidad para trabajar en un contexto de comunicación internacional.
    CG04 - Capacidad de comunicación oral y escrita en cuatro lenguas.
    CG05 - Capacidad de valorar la diversidad y la multiculturalidad.
    CG06 - Capacidad de pensar y gestionar estratégicamente en el contexto de la comunicación internacional.
    CG07 - Capacidad de aprendizaje y actualización permanente en el ámbito de la comunicación.
    CG08 - Habilidades de gestión de la información en un entorno de comunicación.
    CG09 - Capacidad crítica y autocrítica.
    CG10 - Capacidad de adaptación al entorno internacional y a las nuevas situaciones.
    CG11 - Capacidad de resolución de problemas en el contexto de la comunicación internacional.
    CG12 - Capacidad de tomar decisiones en el ámbito de la comunicación internacional.
    CG13 - Capacidad de trabajo en equipos internacionales.
    CG14 - Capacidad para aplicar las habilidades interpersonales en el entorno profesional de la comunicación.
    CG15 - Capacidad de liderazgo en el ámbito de la comunicación internacional.
    CG16 - Capacidad de emprendimiento e innovación en áreas profesionales en el ámbito de la comunicación.
    CG17 - Capacidad de planificar y gestionar el tiempo.
    CG18 - Conocimiento de culturas, religiones y costumbres de otros países.
    CG19 - Habilidad para trabajar de forma autónoma en contextos de comunicación internacional.
    CG20 - Capacidad de compromiso ético en el desarrollo de su actividad profesional.
    CG21 - Capacidad de aplicar en el ejercicio profesional de la comunicación una sensibilidad social para potenciar la promoción de la justicia.

Competencias Específicas

    CE01 - Conoce los orígenes y la evolución histórica de la comunicación y las principales corrientes y teorías que los formalizan los procesos comunicativos conceptual y metodológicamente.
    CE02 - Sabe distinguir las diferentes formas de comunicación y sus funciones.
    CE03 - Comprende y analiza los hechos y los problemas relevantes para la comunicación desde una perspectiva "global" (multicultural, multilingüe y transnacional).
    CE04 - Conoce el estado del mundo, comprender sus parámetros básicos políticos, sociales, culturales y económicos y analizarlo críticamente, en especial desde la perspectiva del impacto de la comunicación global.
    CE05 - Comprende la estructura de los principales medios de comunicación globales y conoce la manera en la que se elaboran, producen y difunden los contenidos comunicativos en un contexto global.
    CE06 - Conoce los fundamentos teóricos y prácticos del marketing y es capaz de aplicarlos al servicio de la gestión de la comunicación en su entorno profesional.
    CE07 - Conoce los fundamentos teóricos de la gestión de las relaciones públicas.
    CE08 - Sabe diseñar y evaluar proyectos comunicativos sectoriales y planes integrales de comunicación.
    CE09 - Es capaz de utilizar en los ámbitos corporativo, institucional y político las técnicas de comunicación y relaciones públicas (relaciones con los medios de comunicación, gestión de la identidad corporativa, mecenazgo, lobbismo, organización de acontecimientos, protocolo...) al servicio de determinados objetivos establecidos.
    CE10 - Conoce los fundamentos teóricos y prácticos de la gestión comunicativa en entornos y momentos de crisis y realiza propuestas para su solución.
    CE11 - Conoce las principales herramientas comunicativas del entorno digital y de las redes sociales para su entorno profesional.
    CE12 - Conoce y aplica a nivel elemental las tecnologías para gestionar los contenidos del proceso comunicativo en diferentes entornos multimedia.
    CE13 - Conoce los fundamentos teóricos de la gestión de la publicidad.
    CE14 - Es capaz de establecer relaciones entre imágenes y sonidos, desde el punto de vista estético y narrativo en los diferentes soportes y tecnologías audiovisuales.
    CE15 - Conoce la estructura del medio digital, nuevas tendencias y los elementos de la narración digital o redacción no lineal y es capaz de comunicar siguiendo los aspectos formales y estéticos y el propio lenguaje de los nuevos soportes digitales.
    CE16 - Comprende y valora la importancia de la comunicación desde la relación interpersonal (comunicación verbal y no verbal).
    CE17 - Conoce y aplica los parámetros básicos de la comunicación intercultural en su ejercicio profesional en ámbitos culturales diversos.
    CE18 - Sabe analizar mensajes comunicativos y es capaz de escribir textos informativos y persuasivos en función de los soportes y de públicos objetivos.
    CE19 - Conoce y aplica las técnicas de framing y storytelling para la comunicación internacional.
    CE20 - Domina las normas de la retórica y las desarrolla con el fin de comunicar eficazmente en cuatro lenguas con interlocutores y públicos en situaciones y entornos variados.
    CE21 - Comunica a nivel oral y escrito (C1) en español e inglés. portugués.
    CE23 - Diseña propuestas de gestión de la comunicación estratégica en el ámbito profesional del título.
    CE24 - Conoce a nivel introductorio los métodos cualitativos y cuantitativos de investigación de las ciencias sociales, especialmente en el ámbito de las ciencias de la comunicación.
    CE25 - Conoce y comprende la realidad de la comunicación en las organizaciones, instituciones y ámbito político, mediante la aplicación de los fundamentos teórico-prácticos adquiridos por el alumno en las aulas.
    CE26 - Conoce el ordenamiento jurídico y los principios éticos de la comunicación.
    CE27 - Conoce los procesos básicos y las estructuras organizativas de empresas e instituciones.
    CE28 - Conoce los principios y las prácticas de la comunicación externa e interna de las empresas e instituciones.
    CE29 - Conoce los principios y las prácticas de la comunicación política.
    CE30 - Conoce las técnicas para la medición de la opinión pública, audiencias y similares y es capaz de interpretar los respectivos informes técnicos para incorporar sus resultados a la planificación estratégica de la comunicación.
    CE31 - Comprende la dinámica y el alcance del lobby y conocer los instrumentos para intervenir en sus procesos.
    CE32 - Conoce las principales tradiciones religiosas y culturales del mundo y su implicación en el ámbito de la comunicación.

Temario del Grado

PRIMER CURSO
Primer Semestre

-Comunicación estratégica: persuasión vs. información - Strategic Communication: Persuasion vs. Information 3.0 ECTS
-Strategic Communication: Persuasion vs. Information 3.0 ECTS
-Habilidades personales 3.0 ECTS
-Historia de la Comunicación - History of Communication 6.0 ECTS
-Tradumática I 3.0 ECTS

Segundo Semestre
-Comunicación Digital - Digital Communication 6.0 ECTS
-Destrezas de comunicación estratégica: análisis del discurso - Strategic Communication Skills: Discourse Analysis 3.0 ECTS
-Introducción al hecho religioso 3.0 ECTS
-Teoría de la Comunicación - Communication Theory 6.0 ECTS

Anuales
-Comunicación estratégica en Inglés I - Communicating strategically in English I 10.0 ECTS
-Tercera lengua mundial I 10.0 ECTS
-Cuarta lengua mundial I 10.0 ECTS
-Traducción B directa I 6.0 ECTS

SEGUNDO CURSO
Primer Semestre

-Fundamentos de programación 6.0 ECTS
-Traducción B directa II 4.0 ECTS
-Traducción C directa I 4.0 ECTS
-Lingüística general 6.0 ECTS
-Social Research Methods 3.0 ECTS

Segundo Semestre
-Documentación aplicada a la traducción 3.0 ECTS
-Refuerzo lengua C (II) 6.0 ECTS
-Teoría de la Traducción 3.0 ECTS
-Multimedia Production 6.0 ECTS

Anuales
-Lengua B II 10.0 ECTS
-Third Gobal Language: French/German II 10.0 ECTS
-Fourth Gobal Language: Arabic/Chinese/French/German/Portuguese II 10.0 ECTS

TERCER CURSO
Primer Semestre

-Pensamiento social cristiano 3.0 ECTS
-Inteligencia Artificial 6.0 ECTS
-Traducción editorial B 3.0 ECTS
-Traducción editorial C 3.0 ECTS
-Accesibilidad cognitiva (Lenguaje fácil) 3.0 ECTS
-Marketing, Reputation, Branding 6.0 ECTS
-Habilidades de comunicación estratégica: expresión escrita, framing y storytelling 3.0 ECTS

Segundo Semestre
-Tradumática II 3.0 ECTS
-Traducción institucional B 3.0 ECTS
-Traducción institucional C 3.0 ECTS
-Traducción biosanitaria B 3.0 ECTS
-Procesamiento del Lenguaje Natural (ML) 3.0 ECTS
-Relaciones públicas y publicidad - Public Relations & Advertising 6.0 ECTS
-Habilidades de comunicación estratégica: retórica persuasiva y oratoria 3.0 ECTS

Anuales
-Third Gobal Language: French/German III 10.0 ECTS
-Fourth Gobal Language: Arabic/Chinese/French/German/Portuguese III 10.0 ECTS

CUARTO CURSO
Primer Semestre

-Traducción jurídica B 3.0 ECTS
-Interpretación I 6.0 ECTS
-Trabajo Fin de Grado (TITLE) 6.0 ECTS
-Introduction to Public Opinion and Audience Analysis 3.0 ECTS
-Integrated Communications Planning - Planificación Integrada de la Comunicación 3.0 ECTS
-Strategic Communication Skills: Organizational Management & Planning 3.0 ECTS

Segundo Semestre

-Traducción económico-financiera B 3.0 ECTS
-Interpretación II 6.0 ECTS
-Traducción automática 5.0 ECTS
-Institutional Communication 6.0 ECTS
-Strategic Communication Skills: Leadership & Decision Making 3.0 ECTS

Anuales
-Práctica profesional 6.0 ECTS
-Third Gobal Language: French/German IV 10.0 ECTS
-Fourth Gobal Language: Arabic/Chinese/French/German/Portuguese IV 10.0 ECTS

QUINTO CURSO
Primer Semestre

-Interpretación III 6.0 ECTS
-Traducción jurídica C 3.0 ECTS
-Ética profesional 3.0 ECTS
-Corporate Communication - Comunicación Corporativa 6.0 ECTS
-Comunicación de crisis - Crisis Communication 3.0 ECTS
-Emprendimiento y desarrollo profesional 2.0 ECTS

Segundo Semestre
-Interpretación IV 6.0 ECTS
-Gestión y dirección de servicios profesionales 3.0 ECTS
-Gestión de eventos y Protocolo 3.0 ECTS
-Comunicación política y asuntos públicos 6.0 ECTS
-Aprendizaje-servicio 3.0 ECTS

Anuales
-Optativas complementarias 11.0 ECTS
-Bachelor Thesis (COM) 6.0 ECTS
-External Internship 6.0 ECTS

Duración del Grado

Duración
5 años (200 ECTS)

Plazas
40
Facultad
Ciencias Humanas y Sociales (Comillas CIHS)

Idiomas
Inglés, Español

Certificación
Grados oficiales

   - Matrícula 1.627,71 €
   - Mensualidad 1.162,17 €
   - Durante 9 meses
   - Total 12.087,224 €