Curso de Hebreo Moderno - Nivel 7 - Online
Si has realizado este curso, ¿por qué no darnos tu opinión?. Si lo haces, estarás ayudando a miles de personas que, como tu en su momento, están intentando cambiar su vida a través de la formación. No hay mejor ayuda, para decidirse entre miles de cursos, que la opinión de una persona que ha vivido la experiencia de cursarlo, miles de personas te lo agradecerán.
Danos tu opinión detallada sobre el Curso de Hebreo Moderno - Nivel 7 - Online. No olvides decirnos que te pareció el temario del curso, el profesorado, la accesibilidad al equipo del centro para resolver tus dudas y, en el caso de los programas online, la calidad del campus virtual.
El Curso de Hebreo Moderno – Nivel 7 - Online se imparte en modalidad Online.
Método: Online
El curso está disponible también en inglés, portugués, alemán y francés
Póngase al día con todo lo que sucede en Israel leyendo notícias locales en Hebreo. Forme parte de la cultura de Israel y del mundo y sumérjase en la literatura e historia hebrea.
Nivel: Beginner
Horas semanales: 2 horas
Duración: 9 Meses
Idioma: Español
Aprenda a leer y discutir artículos periodísticos con sus compañeros de clase y su profesor, así como la literaura hebrea clásica y la poesía, para conocer mejor la lengua y la cultura.
Empleabilidad
El hecho de saber hebreo le dará mayores posibilidades de inserción laboral en el mercado israelí.
Dirigido a todas aquellas personas que quieran aprender a hablar en hebreo.
Quien quiera continuar su aprendizaje del hebreo no dude en hacer el Curso de Hebreo Moderno – Nivel 7. En él aprenderá a leer las noticias locales y las discutirá en clase con sus compañeros y su profesor. Leerá literatura hebrea clásica, poesía y escribirá textos desarrollados. Aprenderá sobre temáticas de actualidad para la sociedad israelí.
Gusto en conocerle.
Esta es una unidad introductoria. Cuando conocemos a otras personas por primera vez, queremos causarles una buena primera impresión. En esta unidad, leeremos un texto sobre cómo causar una buena primera impresión.
¿A quién le gustaría ser voluntario?
En cada sociedad, hay personas que se ofrecen como voluntarios para realizar diferentes trabajos. En esta unidad, leeremos un artículo sobre el voluntariado dentro de la sociedad israelí.
Dinero israelí.
El diseño de la moneda de cada país nos puede enseñar mucho sobre la cultura y la historia del país. ¿Quiénes son las personas que aparecen en el billete israelí? ¿Acaso es el momento de cambiar esos personajes por otros nuevos?
¿Por qué al tomate se le llama Agvania?
En esta unidad, aprenderemos nuevas palabras. ¿De dónde viene el tomate? ¿De dónde viene el nombre "Agvania"? ¿Cómo se forman las nuevas palabras en el hebreo moderno?
El oso polar del polo norte y el calentamiento global.
La tierra se está calentando y el hielo del polo norte se está derritiendo. Esto perjudica a los habitantes del polo norte - osos, renos y seres humanos -. ¿Qué podemos hacer? En esta unidad, leeremos un artículo sobre este tema.
Enseñanza en el hogar (Home-schooling).
En el último tiempo, cada vez más padres israelíes deciden no enviar a sus hijos a la escuela y, en lugar de ello, enseñan a los niños en su propia casa. En esta unidad, leeremos un artículo sobre este fenómeno y sobre las diferentes prácticas de la enseñanza en el hogar (home-schooling).
Aprendizaje en dos idiomas.
En Israel, hay algunas escuelas en las que los niños aprenden en dos idiomas: en hebreo y en árabe. El artículo que leeremos en esta unidad presenta la historia de una de estas escuelas y las experiencias que viven los niños y los profesores de esa escuela.
Un museo judío para los niños.
¿Cómo les podemos presentar el judaísmo a los niños de todo el mundo, incluyendo a los niños no judíos? ¿Y cómo podemos concretar éso de una manera entretenida e interesante? En Brooklyn han encontrado la manera: ¡hay un museo judío para los niños!
¿Qué? ¿Hay judíos fuera de Israel?
Muchos niños israelíes no saben que hay judíos que viven fuera de Israel. Las escuelas en Israel han lanzado un nuevo programa que enseña sobre la población judía que vive en todo el mundo. En esta unidad, leeremos un artículo sobre el nuevo programa.
¡Cuidado con su hebreo!
En esta unidad, leeremos un artículo de un periódico que tiene que ver con el hebreo oral moderno. El autor del artículo se queja de que algunos verbos han desaparecido del idioma, con lo que el idioma oral se ha vuelto más pobre.
El Kibutz está cambiando.
El Kibutz es uno de los símbolos más importantes de Israel. Es un símbolo del asentamiento agrícola en Israel. En los últimos años, los Kibutz han están pasando por algunos cambios importantes. El texto que leeremos en esta unidad se refiere a estos cambios.
Un tratamiento psicológico en la naturaleza.
¿Cómo podemos pasar tiempo en la naturaleza y, al mismo tiempo, hacer un tratamiento psicológico? ¿Cómo podemos sacar fuerza mental de los árboles, las rocas y el río? En esta unidad, leeremos acerca de un método terapéutico que se llama "terapia de la naturaleza" y que fue desarrollado en Israel.
Leones en Haifa.
Tres leones se van a vivir al zoológico de Haifa. ¿Qué dicen los osos al respecto? ¿Qué piensa el veterinario del zoológico al respecto? ¿Y qué opinan los lectores del periódico que leen el artículo?
Un “talkback” a la venta.
En Israel, a los lectores de los periódicos en línea les encanta hacer comentarios sobre los artículos que leen y compartir su opinión. Estos comentarios se llaman "talkbacks". ¿Cómo los políticos y las empresas comerciales pueden utilizar el método del "talkback"? Leeremos un artículo que trata sobre ese tema.
¿Quién es usted, comentarista?
¿Acaso a las personas que hacen talkbacks (en hebreo: talkbackist) se les permite escribir lo que se les venga a la mente, incluso si hieren los sentimientos de las otras personas? Cuando las personas que hacen talkbacks hieren a las otras personas, ¿acaso el periódico está obligado a entregar los nombres de las personas que hacen los talkbacks dañinos? ¿Y dónde está la libertad de expresión en todo ésto?
¿Quién ama la ecología?
¿Cómo se transforma una montaña de basura en un parque nacional? ¿Cómo la basura se convierte en muebles, camisas e incluso energía? El texto que leeremos relata la historia de un importante proyecto de ecología en Israel.
Sobre los nuevos inmigrantes que buscan trabajo.
Cuando la gente se va a vivir a otro país, no siempre es fácil integrarse de inmediato. En particular, es difícil encontrar trabajo. Esto, por supuesto, les sucede a los nuevos Olim que inmigran a Israel. El texto que leeremos en esta unidad habla sobre un proyecto israelí que trata de solucionar este problema.
¿Por qué nos entristecemos en el invierno?
Mucha gente sufre de lo que se denomina "depresión de invierno". ¿Qué es la depresión del invierno? ¿Cuáles son sus síntomas? ¿Por qué sucede? ¿Cómo uno puede superar esta depresión? ¿Y acaso la gente que habita la cálida tierra de Israel también sufre de esta depresión?
¡Los gansos también tienen sus derechos!
En Israel, al igual que en cualquier otro lugar, se engorda a los gansos con el fin de que aumente el tamaño de su hígado. Las organizaciones de derechos de los animales expresan que el proceso de engorda provoca mucho sufrimiento a los gansos y que se debe prohibir. El texto que leeremos en esta unidad trata del debate público que hay sobre este tema en Israel.
¡Soy una feminista!
¿Por qué Idan Halili, una muchacha de 19 años que vive en un Kibutz, no quiere ser reclutada por el ejército? En el artículo que vamos a leer en esta unidad, Idan cuenta sobre su ideología feminista.
¿Qué buscan los israelíes en la India?
A los jóvenes israelíes les encanta hacer viajes largos. A veces viajan durante varios meses alrededor del mundo e, incluso, durante varios años. Muchos viajan al lejano oriente y, en especial, a la India. ¿Qué están buscando allí? Y una vez que están allí, ¿qué encuentran?
¿A quién le gusta leer la Biblia?
En esta unidad, vamos a leer un segmento corto de la Biblia: la historia de la Torre de Babel. Se nos recordará sobre la creación de los idiomas. También veremos la singularidad que posee el lenguaje de la Biblia y cómo difiere de la lengua hebrea moderna.
¿A quién le gustan los relatos judíos?
En esta unidad, vamos a leer algunos textos de la literatura legendaria de Hazal. Leeremos acerca de un mosquito, una rana y un zorro y trataremos de entender lo que nuestros sabios pensaban acerca de los seres humanos y la conexión que hay entre la persona y el mundo.
Bialik, el poeta nacional.
Jaim Najman Bialik es considerado el poeta nacional de Israel. En esta unidad, leeremos algunos de sus poemas y aprenderemos acerca de la conexión entre el poeta y la tierra de Israel.
La poetisa Rajel.
Rajel es una de las preciadas poetisas de Israel. Ella escribió acerca de la vida en la tierra de Israel antes de la fundación del estado de Israel. Ella escribió sobre el Kineret, el Golán y nuestra matriarca Raquel. En esta unidad, leeremos sus poemas.
"Turistas" de Yehuda Amijai.
Yehuda Amijai es probablemente el poeta más popular de Israel. En esta unidad, leeremos un poema/prosa escrito por él y llamado "Turistas". Este poema nos puede enseñar mucho sobre la percepción humanista de Amijai.
El amor de Dalia Berkovich.
Dalia Berkovich es otra preciada poetisa israelí. En esta unidad, leeremos algunos de sus poemas y estudiaremos cómo ella percibe el amor, el amor romántico y el amor de una madre por su hijo.
Dos cuentos sobre una sombra.
En esta unidad, leeremos dos cuentos escritos por el autor israelí Yossel Birstein. Yossel Birstein vivió en Jerusalén durante muchos años, amaba la ciudad y escribió muchos relatos sobre ésta. Escribió cuentos sobre las calles, los autobuses y la gente de Jerusalén.
¿A qué sinagoga se puede ir en Iom Kipur?
En Israel, hay sinagogas antiguas que pueden relatar la historia del asentamiento y la arquitectura de la tierra de Israel. En esta unidad, leeremos sobre algunas sinagogas muy interesantes que se encuentran en Israel.
¿Qué es una "Janukiá de Jerusalén"?
¿Por qué usted debe visitar Jerusalén durante Januca y recorrer los barrios de la ciudad en la noche? En los barrios religiosos de Jerusalén, existe una tradición especial que consiste en encender las velas en una Janukiá especial y las calles están llenas de luz que proviene de muchas Janukiot. En esta unidad, vamos a leer un texto sobre ese tema.
El florecimiento de la Shkediya.
¿Por qué comemos frutos secos en Tu Bishvat? ¿Cuándo comenzó esta festividad? ¿Cómo se celebraba en Europa? ¿Y qué significa "la corrección de la noche de Tu Bishvat"? En esta unidad, vamos a leer un texto sobre este tema.
¿Por qué nos ponemos disfraces en Purim?
Purim es la festividad más alegre del calendario judío: disfraces, comida y bebida. El texto que vamos a leer trata sobre los orígenes de las costumbres de la festividad de Purim.
¿Qué tiene de diferente esta noche?
Pésaj, la festividad en la que se reúne toda la familia para llevar a cabo la ceremonia del "séder", es la festividad judía que más se relaciona con la familia de uno mismo. Leeremos un texto sobre los orígenes del Séder de Pésaj (la comida de Pésaj), la Hagadá y las costumbres de la festividad.
Decir adiós con una canción.
Esta es la última unidad del curso y está dedica a la despedida. Leeremos una canción interpretada por la cantante israelí Java Alberstein. Una de las líneas de la canción dice "Ahora, podemos hacer "Shalom" y decir adiós con una canción".
Director del curso:
Ouzi Rotem, M. A.
Hebreo Bíblico, Encargado de Desarrollo Académico
Algunas palabras sobre mi persona
Ouzi Rotem vive en Tel Aviv, donde enseña Hebreo Moderno y Bíblico, así como también Arameo Bíblico. Le gusta leer, cocinar y escuchar música. Se enamoró de la enseñanza del hebreo por primera vez en el verano de 1994, mientras estudiaba chino en la Escuela de Educación Internacional de la Universidad de Chengdu en China. Al año siguiente, ya había recibido el Certificado de Profesor de la Universidad Hebrea para enseñar hebreo como segunda lengua. Ouzi Rotem cree en la enseñanza en línea, especialmente porque este medio le da la oportunidad de compartir un momento en hebreo con las personas de todo el mundo. Ouzi siente fascinación por los idiomas. Le encanta aprender idiomas y le gusta ser capaz de tener un rol en el proceso de aprendizaje de las otras personas. Ouzi Rotem siente una pasión particular por la lengua hebrea, puesto que piensa que es muy intrigante en sus diversas capas, en su riqueza cultural y en su historia de revitalización en la era moderna.
Educación
Ouzi Rotem tiene un Máster en Estudios de la Lengua Hebrea de la Universidad de Tel Aviv. Además, posee otro Máster en Estudios Chinos de la Universidad de Pensilvania. En sus estudios anteriores, se había centrado en la religión china y en los estudios de la India y sabe varias lenguas extranjeras. Ouzi Rotem es un profesor certificado de hebreo como segunda lengua, título otorgado por la Escuela Internacional de Rothberg de la Universidad Hebrea de Jerusalén.
Experiencia profesional
Ouzi Rotem es un profesor con experiencia en la lengua hebrea como segunda lengua. Ha estado enseñando hebreo en todos los niveles durante más de 20 años en varias universidades e instituciones de todo el mundo. Ha impartido cursos de hebreo en la Agencia Judía para Israel, en la Universidad de Tel Aviv, en la Universidad de Pensilvania, en el Centro Comunitario Judío (JCC) de Manhattan, Nueva York y en la Universidad Hebrea de Jerusalén, donde en este momento imparte clases de hebreo de nivel avanzado.
Modalidad de impartición
Este curso se dicta de forma online.
Número de horas
El tiempo de duración es 9 meses.
Titulación oficial
Israel Institute of Biblical Studies le otorga un certificado de estudios.